Association Saint-Christophe

Siège et Présidence – Christophe Hayère : 12, square de Tanouarn — 35700 RENNES — FRANCE — Tel : (+33) 02.23.20.66.57 ─  Fax : (+33) 02.23.20.79.33

 

Pelerinages de l'Association Saint Christophe Notre-Dame de Garabandal Garabandal

Accueil  |  Courriel    


L'ASSOCIATION
Qui sommes-nous ?
Que voulons-nous ?

SAN SEBASTIAN
DE GARABANDAL
Petite mise en garde
L'histoire
L'avertissement
Le grand miracle
Le châtiment
La conclusion
L'extrême singularité
de Garabandal
Les thèmes abordés
à Garabandal
Comment se rendre là-bas
L'hébergement sur place
Ce qu'il faut voir
dans le village
Exorcisme de Léon XIII
à réciter aux Pins

NOTRE-DAME
DU MONT CARMEL
L'historique
Litanies de Notre-Dame
du Mont Carmel
Le Scapulaire
Formule d'imposition
du Scapulaire

NOS ACTIVITÉS
Nos voyages
Les dernières nouvelles

NOS DOCUMENTS
Note du 8 juillet 1965
de l'évêque de Santander
Nos circuits de ramassage
des pèlerins
Bulletin d'inscription autocars
Bulletin d'inscription avion
Situation familiale
des 4 voyantes
Les ouvrages consultés
Nos liens
Nos photos
Nos autocaristes pour le Grand Miracle
Nos bonnes adresses

LES PETITES ANNONCES
Immobilier : achats et ventes
Emploi : offres et recherches
Locations
Véhicules : achats et ventes
Recherches et propositions diverses :
livres, objets pieux, etc.

  

Notre Dame du Mont Carmel

 

Formule d’imposition du Scapulaire

 

 

Persona recipienda ad Habitum genuflexa, Sacerdos, superpelliceo et stola albi coloris, aut saltem stola, indutus dicat :

 

V : Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.

R : Et avec votre esprit

R : Et salutare tuum da nobis.

V : Montrez-nous Seigneur, votre miséricorde.

V : Domine, exaudi orationem meam.

R : Accordez-nous votre salut.

R : Et clamor meus ad te veniat.

V : Seigneur, exaucer ma prière.

V : Dominus vobiscum.

R : Que mon appel parvienne jusqu’à vous.

R : Et cum spiritu tuo

V : Le Seigneur soit avec vous.

 

Oremus,

Domine, Jesu Christe, humani generis salvator, hunc habitum, quem propter tuum tuaeque genetricis virginis mariae de Monte Carmelo amorem servus tuus (ancilla tua) devote est delaturus(-a) dextera tua sanctifica (†), ut eadem Genetrice tua gratia usque ad mortem perseveret : Qui vivis et regnas in secula saeculorum. Amen.

Seigneur Jésus-Christ, Sauveur du genre humain, daignez de votre main droite sanctifier (†) cet habit que vos serviteurs et servantes, pénétrés d’amour pour vous et votre sainte mère, la Vierge Marie, porteront avec dévotion.
Ainsi, par l’intercession de votre Très Sainte Mère, nous serons défendus Contre l’esprit malin et persévèrerons dans votre grâce jusqu’à la mort. Ô vous qui régnez pour les siècles des siècles. Amen.

Deinde aspergatur Habitum aqua benedicta, et postea illum imponat personae vel personis (cuilibet separatim), dicens :

Accipe hunc habitum precans sanctissimam Virginem, ut eius meritis illum perferas sine macula, et te ab omni adversitate défendat, atque ad vitam perducat aeternam. Amen.

Postea subjungat :

Recevez cet habit en priant la très Sainte Vierge qu’elle vous obtienne par ses mérite de la porter en vous gardant de toute tâche. Qu’elle vous défende contre toute adversité et vous conduise à la vie éternelle. Amen.

Ego, ex potestate mihi concessa, recipio te (vos) ad paticipationem omnium bonorum spirituallium, quae, cooperante misericordia Jesu Christi, a religiosis de Monte Carmelo perguntur. In nomine Patris, et Filii, (†) et Spiritus Sancti. Amen.

En vertu du pouvoir que j’ai reçu, moi, je vous admets à la participation de tous les biens spirituels, que les religieux du Mont Carmel accomplissent avec la coopération de la miséricorde de Jésus-Christ. Au nom du Père, du Fils (†) et du Saint Esprit. Amen.

Benedictat (†) te (vos) conditor caeli et terrae, Deus omnipotens, qui te (vos) cooptare dignatus est in Confraternitatem beatae Mariae Virginis de Monte Carmelo : quam exoramus, ut in hora obitus tui (vestri) conterat caput serpentis antiqui, atque planam et coronam sempiternae hereditatis tandem consequaris (consequamini). Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Qu’il daigne vous bénir (†), le Créateur du ciel et de la terre, le Dieu tout puissant qui a daigné vous admettre dans la Confraternité de la Bienheureuse Vierge Marie du Mont Carmel. C’est elle que nous supplions pour qu’à l’heure de votre mort, elle écrase la tête du Vieux serpent, de sorte que vous receviez la palme et la couronne de l’héritage éternel, par le Christ Notre Seigneur. Amen.

Aspergatur persona aqua benedicta.
Si plures simul recipiendi sint, mutetur numerus.

 

Si Habitus solummodo benedicnesus sit, tunc benedictio incipit a
R : Ostende et concluditur cum Oratione Domine Jesu Christe.

 

Cette prière d’imposition et ces explications ont été tirés du Missel Vespéral Romain édité par :

 

Éditions DFT - BP 47033 - 35370 ARGENTRÉ DU PLESSIS
Tel : 02.99.96.78.64 — fax : 02.99.96.62.64

Mail : editionsdft@club-internet.fr


 

Accueil Haut de page

Courriel